Miscelánea > CÓMIC / MANGANIME
Dragon Ball
<< < (300/332) > >>
Dj KIK:
Bueno en todo caso pido disculpas por este malentendido ;)

Continuando con el tema en cuestión os traigo un vídeo que explica un poco lo de los derechos de emisión. Evidentemente por lo que dice el vídeo es de antes de que Toei se decantará por Boing para emitir la serie.

http://www.youtube.com/watch?v=EDUNgGaFb_s
màquina catalana:

--- Cita de: Sr.Elemento en 26/04/11, 17:58:08 pm ---
--- Cita de: màquina catalana en 25/04/11, 20:29:34 pm ---Que pena que 3xl no lo hayan podido volver a comprar toda la bola de drac + Kai, telecirco $$ gana, pero cuidado no lo descartan en un futuro xD.

Frases d'en Satan!!!


--- Fin de la cita ---

Ah, TV3 perdio los derechos de emision?

--- Fin de la cita ---

--- Cita de: manded en 27/04/11, 15:46:19 pm ---Ke yo sepa cuando un canal compra una peli/serie la compras para siempre. Amenos ke exista la opcion de compra solo durante X años. Ke parece ser ke es lo ocurrido.

--- Fin de la cita ---
Si;

Depués se lleva a una negociación y a veces puede ser una cuestión de pocos días o bien de negociaciones largas, como por ejemplo Dragon Ball.
Lo que ha pasado con Dragon Ball es que de golpe Arait que tenía los derechos via francia de Dragon Ball, estos caducan después de casi 15 años, y los recupera la compañía que es Toei Animation y esta decide que es la hora de que sean ellos los que directamente decidan sobre los derechos de la serie. Claro, todo el mundo que haya tratado con Japoneses sabe lo que quiere decir esto, es que un no, el no es de mala educación en Japón, por lo que un no no lo tienes nunca, y a veces un si cuesta horrores.
Entonces, nosotros perseguimos Dragon Ball, pero sobretodo su remake Dragon Ball Kai, ya que a nosotros nos encantaría poder celebrar el 20 aniversario de la llegada de Dragon Ball a Cataluña. Durante meses se les ha ido insistiendo sobre la importancia que tubo Dragon Ball no tan solo en Cataluña sino en España, por ejemplo, si váis al museo del manga de Kyoto, como ejemplo de la importancia del manga internacionalmente encontraréis la edición azul y roja del manga en Catalan de Dragon Ball, pero en el fondo lo que quiere Toei es hacer dinero, y yo lo entiendo claro esta. Y lo que quiere en estos momentos Toei es que se quedara los derechos una cadena estatal que puede pagar mucho mas que lo que podríamos pagar nosotros. Y esta entrevista esta bien ya que es bueno que todos los que se quejan de la nunca llegada de Dragon Ball sepan que llevamos mas de 6 meses con negociaciones constantes...

http://www.mechanicaljapan.com/2010/10/entrevista-raul-tidor-editor-y.html

Incluso habia un comunicado en facebook, que bueno no lo habian podido hacer pero que  no se rinden.
màquina catalana:

--- Cita de: TheKIK en 27/04/11, 17:41:01 pm ---No sé de que manga te sacas sin conocerme que a mí no me importe la ética de las cadenas citadas, pero bueno obviaré la respuesta. :-\

A lo segundo en ningún momento me refería a la calidad de contenidos que la tiene y mucha, sino a la imparcialidad política, que brilla por su ausencia. Sea como fuere, ese no es el tema a debatir.

Si al menos la emisión de la serie en Boing fuera en DUAL podría escucharlo en japones y ver los subtítulos, sería un puntazo a falta del doblaje catalán.

--- Fin de la cita ---
Dudo que lo haga un canal del tipo boing, antena3...poner el DUAL, en cambio  3XL, si, y actualmente lo hace con Eureka Seven, incluso ni doblada al català, en japo y a leer  :D
Sr.Elemento:
Que putada. Es una lastima que no consiguieran los derechos, el tio que habla se le veia con las mismas ganas que el resto de recuperarla.

De todas formas, y por sacar algo "positivo", este video deja entrever que Kai fue comprada por T5, no? Hay algun anuncio al respecto? Dudo que redoblen la serie, asi que supongo que el retraso vendra de tener que montar la pista de audio eliminando todo el metraje suprimido y grabar parches insalvables.

Paso del doblaje en castellano, pero al ser serie nueva quizas tenga el audio japones en su emision.
Dj KIK:

--- Cita de: màquina catalana en 27/04/11, 19:49:28 pm ---
--- Cita de: TheKIK en 27/04/11, 17:41:01 pm ---Si al menos la emisión de la serie en Boing fuera en DUAL podría escucharlo en japones y ver los subtítulos, sería un puntazo a falta del doblaje catalán.

--- Fin de la cita ---
Dudo que lo haga un canal del tipo boing, antena3...poner el DUAL, en cambio  3XL, si, y actualmente lo hace con Eureka Seven, incluso ni doblada al català, en japo y a leer  :D

--- Fin de la cita ---
A mí me pasa que desde que me vi Kai entero en japonés subtitulado en los demás doblajes me sabe a poco, eso sí DB antes en catalán que en castellano o latino de calle.
Me estoy aficionando a las V.O.S. ;D

 
Navegación
Índice de Mensajes
Página Siguiente
Página Anterior

Ir a la versión completa