K alguien traduzca la de NO TIME TO CRY jeje
pues ya sabes guapa traducela tu!!i seria interesante saber la traduccion!!
i yo n e traducio el torn sino k navegando por internet lo vi i me parecio interesante!!
Alkhemiens - No time to cry.
Uh... uh.. uh...
Uh... uh.. uh...
Esto esta pasando... muy rapido...
Que estoy haciendo? no es hora...
Perdido alrededor como sonidos confusos...
Tratando de ser unico por un momento...
No es hora de llorar.
No hay razones.
Vamos a luchar.
No queremos sentirlo mas.
No es hora de llorar.
Para tus verguenzas contra el suelo.
No hay razones.
Toma el control del entorno.
No es hora de llorar.
Para tus verguenzas contra el suelo.
No hay razones.
Toma el control del entorno.
No es hora de llorar.
No hay razones.
No es hora de llorar.
No hay razones.
-----------------------------------------------
La traduccion no es perfecta, es a oido, yo la verdad que de ingles no controlo mucho pero bueno, hay palabras que estan cambiadas, mas que nada porque si las dejo como canta la cancion, si lo traduzco literalmente algunas frases no tienen sentido. Esta mas o menos adaptada a algo con sentido aunque quizas no sea el significado real de la cancion, en caso que no lo sea, tampoco creo que cambie mucho vamos, no se me ha ido tanto la pinza xD
Ma costao un webo eh asi que un poquito de porfavor... xD
Saludos!.