Foro Makina Mania
MAKINA => MAKINA: GENERAL => Mensaje iniciado por: ReMo_87 en 26/06/05, 18:06:03 pm
-
Pos eso, supongo k no sere el único k se abra echo esta pregunta aun aviendo oido este tema un montón de veces x'D. Alguien sabe lo k kiere decir la poca letra k tiene este tema, conocido por todos. :o ;D
-
Step into the hardcore zone.
Thrillseeka,
From here now,
we go into a different range of...
H.A.R.D.C.O.R.E.
Noises,
you're killing me with these noises!
You wanna live, you wanna die, thrillseeka.
Put your heads against the speaker.
Live... die... thrillseeka.
Put your heads against the goddamn speaker!
Pues es algo asi como :
Adentrate ene la zona Hardcore
Desde ahora, nos introduciremos en un nuevo mundo de Hardcore
Ruido
Me estas matando con esos ruidos!
Kieres vivir, kieres morir, Thrillseeka
Pon las manos junto al altavoz
Vive, muere! Thrillseeka
Pon las manos junto al maldito altavoz
-
bastante simple, aunke he hecho una traduccion mas o menos literal, supongo ke no tendra ningun significado mas alla de lo ke dice xD
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
thrill es emocion, debe ser una especie d vulgarismo que signifique buscar o encontrar la emocion/excitacion etc etc no? :-[
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
a saber Xd en plan aserejé...etc...
en la traducción si la letra en ingles está bien, sería pon tu "cabeza" junto al altavoz.
-
Es bastante simple pero anda q no a remalcado esta canción.
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
Significa literalmente "Buscador de emociones"
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
Significa literalmente "Buscador de emociones"
Supongo k será una palabra destas compuestas o expresion en inglés , kmo tb tenemos aki :-[
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
Significa literalmente "Buscador de emociones"
Clavao.
Tema mitico, a pesar de estar mas k kemadisimo xD y si no m erro es el tema hardcore del que se han hecho mas remixes
-
tiene su ke la cosa.. buscador d emociones seria algo rollo "thrill finder" o "thrill watcher", aunk no literalmente... si nos atendemos al significado de "see", y la derivacion "seeker", yo diria k "thrillseeka" kiere decir algo rollo "guardian d las emociones" o "protector d las emociones" pero tampoco las tngo todas cnmigo xD
-
vaya lio :-\ se notan los gamberros del colegio aqui jajaja
-
tiene su ke la cosa.. buscador d emociones seria algo rollo "thrill finder" o "thrill watcher", aunk no literalmente... si nos atendemos al significado de "see", y la derivacion "seeker", yo diria k "thrillseeka" kiere decir algo rollo "guardian d las emociones" o "protector d las emociones" pero tampoco las tngo todas cnmigo xD
No, no. Seeker es una derivacion de Seek, que significa buscar :)
-
tiene su ke la cosa.. buscador d emociones seria algo rollo "thrill finder" o "thrill watcher", aunk no literalmente... si nos atendemos al significado de "see", y la derivacion "seeker", yo diria k "thrillseeka" kiere decir algo rollo "guardian d las emociones" o "protector d las emociones" pero tampoco las tngo todas cnmigo xD
No, no. Seeker es una derivacion de Seek, que significa buscar :)
Exacto.
De hecho creo que habia una pelicula llamada Thrillseekers por ahi.
En ingles proliferan los vulgarismos, y son corrientes hasta para nosotoros. Thrillseeka es una palabra que deriva de Thrillseeker , al igual que tambien suelen decir, o escribir, "ya" en vez de "you".
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
Significa literalmente "Buscador de emociones"
Clavao.
Tema mitico, a pesar de estar mas k kemadisimo xD y si no m erro es el tema hardcore del que se han hecho mas remixes
te corrijo,el tema k mas se a remixado es el chosen few-name of the dj (la letra del thrilllseeka como el tema es una basura sin fin :-X)
-
yo recuerdo de algun juego de la nintendo 64 xDD q estaban los seekers, los cohetes que persiguen osea q cuadra mas con lo de buscador, bueno ademas q la palabra kiere decir eso :D :D
-
ThrillSeeka significa "Sin miedo a nada, una persona que no teme a nada" por lo que encuentro correcto la traduccion de DJ Dead "Buscador de emociones"
-
hace algun tiempo me bajé una sesión del emule creo q era, y qando sonó el thrillseeka el tio k taba feliz pilló l micro con voz de macarra y suelta: JESSIKAAAAAAAAA!!! y eso q te kedas.... :o :o tu puta madre xDDDD
-
thrillseeka (la paraula) te algun significat?
Significa literalmente "Buscador de emociones"
Clavao.
Tema mitico, a pesar de estar mas k kemadisimo xD y si no m erro es el tema hardcore del que se han hecho mas remixes
te corrijo,el tema k mas se a remixado es el chosen few-name of the dj (la letra del thrilllseeka como el tema es una basura sin fin :-X)
a mi me suena tambien ke el name of the dj tiene mas remixes
-
Hay muchas canciones que mejor no pensar en que significan, pq realmente la letra es penosa. No me refiero a esta, eh? Pero vamos que si muchas canciones cantadas en ingles se cantaran en español no se comerian un rosco.
P.D: Alguien se acuerda del Deixa'm respirar???? ;D ;D ;D
-
el deixam respirar era vomitivo xD
Por cierto hay una formacion trance llamada The Thrillseekers, autores de algunos temas como Synaesthesia y de remezclas como el Don't Give Up de Chicane
-
Hay muchas canciones que mejor no pensar en que significan, pq realmente la letra es penosa. No me refiero a esta, eh? Pero vamos que si muchas canciones cantadas en ingles se cantaran en español no se comerian un rosco.
P.D: Alguien se acuerda del Deixa'm respirar???? ;D ;D ;D
Deixa'm respirar, tiene mucho que ver con el tema Paul Elstack - Luv u more ... ::)
-
Hay muchas canciones que mejor no pensar en que significan, pq realmente la letra es penosa. No me refiero a esta, eh? Pero vamos que si muchas canciones cantadas en ingles se cantaran en español no se comerian un rosco.
P.D: Alguien se acuerda del Deixa'm respirar???? ;D ;D ;D
Deixa'm respirar, tiene mucho que ver con el tema Paul Elstack - Luv u more ... ::)
Solo mucho? jajajaja
Lo de los remixes, pues no lo se seguro, xo vamos k tb tiene un monton el the name of dj (buzz fuzz rmx la clave xD), asi k podria ser
-
el deixam respirar era vomitivo xD
Por cierto hay una formacion trance llamada The Thrillseekers, autores de algunos temas como Synaesthesia y de remezclas como el Don't Give Up de Chicane
Son muy buenos por cierto
-
montad una academia de ingles, bueno no, mejor no, q os arruinais xddd
-
Remixes Thrilseeka Remixes name of the dj
-Original Mix -Radio Mix
-Marc Acardipane Remix -DJ Buzz Fuzz Mix
-Hard Creation Remix -Dano Mix
-DJ Paul Remix -Original Mix
-T-Factor Remix -X-Factor Mix
-The Reactor & Raoul Remix -Obsession Mix
-The Stunned Guys 2004 Reload -The Outside Agency Mix
-DJ Mad Dog Remix -Despairful Tomorrow Mix
-Cyanide Mix
-SpeedFreak Mix
-Tellurian Mix
Mirando en discogs he encontrao esto, gana Chosen Few xD
-
Este post es friki donde los haya.
-
tenia una dudilla sobre cuantos remixes tenia este tema, pk a mi me sonaban unos cuantos
pero no llegan a tantos como para sobrepasar al name of the dj
Extreme Terror (Original N.Y. Speedcore RMX)
Extreme Terror (Drokz & Tails 100% Anti-Social RMX)
Extreme Terror (Simon Underground & Max Death Kick & Stab RMX)
Extreme Terror (Akira Tieuw Ne Sie Fat RMX)
Extreme Terror (Terror Mix)
Extreme Terror (The Pain Mix)
Extreme Terror (DOA Mix)
Extreme Terror (Gangster Mix)
-
Este post es friki donde los haya.
no tanto como tu avatar y tu firma ;D
-
El the age of love no es hardcore pero:
The Age of Love (Radio Version)
The Age of Love (Flying Mix)
The Age of Love (New Age Mix)
The Age of Love (Boeing Mix)
The Age Of Love (Watch Out For Stella Club Mix)
The Age Of Love (Sign Of The Time Mix)
The Age Of Love (OPM Mix)
The Age Of Love (Jam & Spoon Radio Mix)
The Age Of Love (Paul Van Dyk "Love Of Ages" Remix)
The Age Of Love (Secret Knowledge Remix)
The Age Of Love (Baby Doc Remix)
The Age Of Love (Emmanuel Top Mix)
The Age Of Love (Paul Van Dyk Radio Edit)
The Age Of Love (Brainbug Remix)
The Age Of Love (Johnny Vicious Remix)
The Age Of Love (Brainbug Remix Edit)
The Age Of Love (Vocal Radio Edit)
The Age Of Love (Instrumental Boeing Mix)
The Age Of Love (Cosmic Gate Mix)
The Age Of Love (Marc Et Claude Radio Edit)
The Age Of Love (Marc Et Claude Remix)
The Age Of Love (Marco V Edit)
The Age Of Love (Marco V Remix)
The Age Of Love (Mr. Sam vs. Fred Baker Remix)
The Age Of Love (Wrecked Angle 2004 Remix)
:ñe!!!!!!!!! La pregunta es cual es el tipico ? xD
-
ufff, nos gana a todos
-
Este post es friki donde los haya.
no tanto como tu avatar y tu firma ;D
joer q golpeo le has dao, pero razon no le falta a charly
-
Hay muchas canciones que mejor no pensar en que significan, pq realmente la letra es penosa. No me refiero a esta, eh? Pero vamos que si muchas canciones cantadas en ingles se cantaran en español no se comerian un rosco.
totalmente de acuerdo, en parte el exito de algunas canciones depende de si entendemos lo k esta diciendo o no
-
Este post es friki donde los haya.
no tanto como tu avatar y tu firma ;D
joer q golpeo le has dao, pero razon no le falta a charly
era un poko de coña xD