| Miscelánea > OFF-TOPIC |
| Debate: Estatut Catalunya |
| << < (37/61) > >> |
| màquina catalana:
--- Cita de: ¨°o.O « Kµk¥ » O.o°¨ en 08/07/10, 20:41:09 pm --- --- Cita de: màquina catalana en 08/07/10, 16:29:38 pm ---Parad de decir que inponen el catalan en las escuelas, que en mi epoca final de estudiante la mayoria de profesores eran castellanohablantes, (y llevan toda su vida en catalunya y no saben decir nada en català) te vas a barcelona y toda su periferia y todo dios habla en castellano, asi como toda la chusma de barrios de tarragona,etc etc... mentiras no. Por cierto como os gustaban esas tardes viendo bola de drac en el 33 en català, tambien os lo imponian, el catalan no. --- Fin de la cita --- Estoy hablando de cuando YO estudiaba, no se si para el resto ha sido lo mismo. Hablo por mí y por lo que a día de hoy estoy viendo en mi puesto de trabajo. Y sigo opinando lo mismo que antes. Es más puedo decir que TRABAJANDO, me han llegado a decir "O hablas en catalán o como se enteren que no lo haces te irás a la calle" ¿esto no es imponerlo? --- Fin de la cita --- A ver has nacido a Catalunya, vives y trabajas en ella , tan dificil es hablarlo si te viene un autoctono. En tu curriculum en idiomas no lo pongas el catalan ya que estamos. |
| D4V1D:
Lo que esta claro es que todo aquel que vive en Cataluña deberia saber hablar y escribir en catalan, o es que lo aprenden los negritos y los moros y los del resto de España no? xD |
| Charly el Sectario:
me gustaria matizar un par de cosas: las habaneras no son tipicas de aki, sino de cuba, son canciones de pescadores, y se suelen cantar mas en valencia q aki. charnego se le dice al q mezcla frances con el catalan, o castellano xd |
| Requiem_x_unsueño:
Pues en mi familia hablamos todos en catalan, aunque entre mi padre, hermano y yo nos hablamos en castellano (manias de mi padre que dice que no le sale hablarlo con nosotros). Yo de peque solía mezclar el catalan y el castellano y siempre me han llamado Charnega, no puede ser que el termino charnego se le pueda también aplicar al Catalan/Castellano en vez de Frances/Catalan, Frances/Castellano? |
| màquina catalana:
--- Cita de: Charly PW en 08/07/10, 21:04:10 pm ---me gustaria matizar un par de cosas: charnego se le dice al q mezcla frances con el catalan, o castellano xd --- Fin de la cita --- Que mezcla el que?¿ bases jarstyle. A principios de siglo XVII, Catalunya recibió una importante oleada migratoria procedente de Francia. Los franceses, pobres y desolados, se situaron en los peores barrios de las poblaciones catalanas. La palabra "charnego" empezó a usarse para describir a los catalanes de origen francés. Hoy, paradójicamente, según explica la demógrafa Anna Cabré, un 40% de los catalanes de tercera generación tienen sangre de origen francés. Luego, la expresión "charnego" se aplicó a los hijos de los pobres inmigrantes venidos del resto de España -fundamentalmente, Extremadura, Andalucía y Murcia-en los años sesenta, huyendo de la miseria de sus regiones. También recibían el apelativo de "nyegu". |
| Navegación |
| Índice de Mensajes |
| Página Siguiente |
| Página Anterior |